with-
Word Origin
1
a combining form of with, having a separative or opposing force:
withstand; withdraw.
Origin
Middle English, Old English. See with
Related Words
- withdraw
- within
- widthwise
- withal
- withdrawal
- withdrawn
with-prefixal use of with, separative or opposing, as in withdraw, withstand.
[Middle English and Old English. See with]c1500 Melusine 196 Other thing ye shal not haue ne *with⁓bere fro me.
1340 Ayenb. 186 Alle we byeþ *wiþboȝt of one zelue pris.
1448–9 J. Metham Amoryus &Cl. 1520The dragon..*with brast in þe myddys.
c890 Wærferth tr. Gregory'sDial. (1900) 203Þara oðre se cniht *wiðbræd..& þa oðre brohte to ðam Godes men.
c1000 ælfric Hom. I. 88Ðæt hi heora handa fram ðam blodes gyte ne wiðbrudon.
c1230 Hali Meid. (1922) 11 In wunne stude þu hauest her ofte helle; & bute þu wið-breide þe, bredes te þat oðer.
a1225 Ancr. R. 116 Uorte *wiðbuwen sunne.
c1230 Hali Meid. (1922) 52 Hwase þencheð on al þis,..& nule wiðbuhe þet þing þet hit al of awakeneð.
1901 J. Prior Forest Folk x. 105Do yo *withcall them saving tears shed years and years agoo, Sister Morris?
1904 ‘H. S. Merriman’ Flotsam xiv. 159The troops were withcalled.
13.. K. Alis. 1301 Y *withclepe and withstonde Theo truage of Grece londe.
1340 Ayenb. 189 Uor alle time y-confermed ne neure in none time wyþcleped.
Ibid. 215Þer me ssel wyþ-clepie his herte to him.
1387 Trevisa Higden (Rolls) VI. 267He..wiþ ⁓cleped al þat was i-doo by his predecessour.
c1440 Promp. Parv. 530/2 Wythe clepyn', or reuokyn.
1617 Holyoke Rider'sDict. ,To Withclepe, revoco.
c1000 Ags. Ps. (Th. ) xciii. 13 [ i] [ 14] Næfre *wiðdrifeð Drihten ure his aᵹen folc.
1527 Andrew Brunswyke's Distyll. Waters ii. ii. A ij/2The same water withdryueth impetigines. [ Sorell]
a1000 Cædmon's Gen. 2864Nalles nerᵹendes hæse *wiðhoᵹode.
c1230 Hali Meid. (1922) 53 Nule wiðhuhe þat þing þat hit al of awakeneð.
c1450 Merlin 282 Holde we vs to-geder cloos and make semblaunte as we wolde *with Ioyne.
1630 J. Hayward Edw. VI, 10It had bin agreed..they should withjoyne forces.
c1375 Cursor M. 4403 (Fairf.) Hys mantel ys *wiþleft wiþ me. [ Cott. bileft]
a1300 Ibid. 10855 (Cott.)Ne sal þe nawight be *wit-losen Þe maidenhed þat þou hast chosen.
Ibid. 14109Þe better lott has mari chosen, Þat hir mai nagat be withlosin.
13.. E.E. Allit. P. A. 915As þou art gloryous with-outen galle, *With-nay þou neuer my ruful bone.
c1440 Pallad. on Husb. iii. 1151If thai withnay Her fruit.
c1450 Brut ii. 480 Then she withneyed and withseyd all the poyntez þat were put.
a1315 Shoreham Poems vii. 308By ryȝtte he myȝtte be *wyþ-nome Ryȝt ase a qued.
13.. S.E. Leg. (MS. Bodl. 779) in Herrig Archiv LXXXII. 374/297Ic am a-knowe þat ic whyl-er þe wit-nom amys.
1340 Ayenb. 17 Þe more þet me him wy nimþ and blameþ..þe more he him wreþeþ. [ þ]
Ibid. 66Efter þan comeþ þe wyþnymynges,..huanne me atwyt ane man oþer his zennes.
c1340 Nominale (Skeat) 290 Woman thretith and withnemyth.
a1340 Hampole Psalter xxxviii. 2Þat nane reprouabil word *withpassid me.
c888 ælfred Boeth. x. §1Ne mæᵹ ic na *wiðcweðan ne andsa⁓ciᵹan þæt þe þu me ær sædest.
c1200 Trin. Coll. Hom. 137He wið-quað and sede Non sum ego christus.
a1300 Cursor M. 20726 *Witschap scho vs, we sal ha blam.
a1400 Sir Degrev. ( Linc. MS. ) 1180 (Luick)Withscapid nane hym fra.
1398 Trevisa Barth. De P.R. viii. xl. (Tollem.MS. ),putteþ nouȝt it selfe deep into a body þat is *with⁓schadowid [ Light] . [ orig. umbrosi]
a1300 Cursor M. 2893 Godd *wit schild ȝe do þat sin.
13.. Ibid. 5011 (Gött.).
1340 Ayenb. 254 *Wyþscore and wyþdraȝ þine willes and zete ane brydel to þine couaytises. [ MS. Bodl. 283 fol. 178 kit a weye]
a1400 Pistill of Susan 231 (Cott. MS. )Sche *withe⁓shonte for no shame.
a1300 Cursor M. 12900 Moght it nangat þe *witslip Þat he-self said o þi wirscip.
c1375 Ibid. 16196 (Fairf.)Herode..asked him..Quy þai him squa *wiþsoȝt . [ Cott. bisoght]
1330 R. Brunne Chron. Wace (Rolls) 15660Toward þe southe he wolde haue fled, But Edwyn his weye *wyþ-sperd.
Ibid. 13503Þat weye þey haue vs *wyþ-sted Þat y scholde ȝow haue inne y-led.
14.. Tundale's Vis. 1628 ( MS. A.)In grett povertte was he *wiþstadde.
c1460 Pol. Rel. & L. Poems (1903) 204,I knowe wele I may nat *with-starte, I have so doone, I ought to dreede.
1854 S. Dobell Balder iii,Death, careful of my learning, hath *withstayed His final presence.
1885–94 R. Bridges Eros & Psyche May v,It fill'd the passage of the rising glade, And there withstay'd the sun in dazzling sheen.
Ibid. July xix,There was no repentance coud atone For her dishonour, nor her fate withstay.
c1175 Lamb. Hom. 15Heore uuel þe heo doð þu aȝest to hetiene and *wið-stewen.
c1400 Lanfranc's Cirurg. 65 Þat poudre *wiþstreyneþ þe blood. [ orig. constringit]
1904 Ryle HolyScript. &Crit. 122With difficulty is the multitude withstrained from doing sacrifice.
c897 ælfred Gregory's Past C. xxxvi. 254Balaham..wolde feran ðær hiene mon bæd, ac his estfulnesse *wiðteah se esol þe he onuppan sæt.
c1175 Lamb. Hom. 143Þa þe heom wið-teoð of flesliche lustes.
c1200 Trin. Coll. Hom. 63Þe lichames festing is wiðtiȝing of estmetes.
Ibid. 79Þat he us wissie to wið-tien of alle flesliche lustes.
c1275 Lay. 13242Nas þar neuere man so bold þat þis wolde *wiþ-telle.
1563 Mirr. Mag. ,Ld. Hastings lxxxvii,God of Justyce had *withturnd that fate.
1382 Wyclif Isa. lxii. 9Thei..that *with bern it, shul drinken in myn hoeli porches. [ comportant]
― Ecclus. xii. 19Many thingus grucchendeli whistrende shal *with chaunge his chere. [ commutabit]
Ibid. i. 24Kunnyng and vnderstonding of prudence wisdam shal *with departen . [ compartietur]
― Ps. xxxi. 4, [ i] I am turned in my myseise, whil *with ficchid is the thorn. [ configitur]
― Gen. xxiv. 59The *withfolweris of hyr. [ comites]
― Ps. lxxvii. 33 [ i] The ȝeeris of hem in *withheeȝing. [ failiden]
― Pref. Ep. vii. 70Micheas of Moraschym, the *witheire of Crist. [ coheres]
― Gen. vii. 24The watris of the flood..*with hilden the erthe. [ obtinuerunt]
― Gen. xxi. 6Who so euer shal here shal *with lawe to me . [ corridebit mihi]
― Ecclus. li. 15,I shal preisen thi name bysyly, and I shal *withpreisen it in confessioun. [ collaudabo]
― Gen. xxii. 3Abraham on the nyȝt *with rysynge , diȝte his asse. [ consurgens]
ORIGIN: Old English wiþ- .
☞ with
with-
Prefix
- Prefix meaning "against", "in opposition to".
- withfight, withstand, withset, withsay, withspeak
- Prefix meaning "back", "back around", "in reverse", "in return".
- withbuy, withcall, withdraw, withdrive, withgive, withhold, withturn
- Prefix meaning "off", "out", "away", "from".
- withbear, withgive, withgo, withhang, withsave, withseek
- Prefix meaning "with", "along with", "together (with)".
- withgang, withjoin, withtake
Etymology
From Middle English with-, from Old English wiþ- (“against, away”, prefix), from wiþ (“with, by, near, against, beside, at, through, for, in return, opposite, towards, to”, preposition). Cognate with Danish ved-, Swedish vid-, Faroese við-, Icelandic við-. Related also to English wither-, and Dutch weder- (“back”), German wider- (“against”), German wieder- (“again”). More at with.
Derived terms
English words prefixed with with-
前缀:with- 表示“向后, 相反”
withdraw 撤消,撤退(with+draw拉→向相反拉→撤退)
withdrawn 隐退(with+drawn被拉→被拉回去→隐退的)
withhold 阻止(with+hold拿住→拿住不让向前→阻止)
前缀:with- 向后、相反
withdraw 撤回,撤退
withstand 抵抗,反抗
withhold 阻止
前缀:with-
【词根含义】:向后,背离,相对
【同源单词】:notwithstanding, withdraw, withhold, withstand