1382 Wyclif Ex. xxxvii. 9And hemselues togidere and it aȝenbiholdynge. [ i.e. the two cherubyn]
―― Rom. vii. 23An other lawe in my membris, aȝenfiȝtinge to the lawe of my soule.
― 1― EzraProl. ,If any man forsothe aȝen legge to vs the seuenti remenoures.
― Is. xxix. 7― 2Macc. vi. 3The aȝein renning of yuels . [ Vulg. malorum incursio]
― Lev. xiv. 44The walles aȝen spreynt with spottis.
1340 Ayenb. 247 Þeruore þe ayenwyȝte of þe ulesse is zuo heuy.
1382 Wyclif Deut. xxxii. 15Ful fat maad is the loued and aȝen wynsed . [ 1388 kikide aȝen]
―― Jer. xlii. 19Aȝenwitnessid Y haue to ȝou this day.
1382 Wyclif 1 Kings vii. 26As a leef of a lilye to be aȝen bowid.
― Tob. xii. 3― Rom. xv. 15,I wroot to ȝou of party, as aȝen bryngynge ȝou in to mynde.
c1175 Lamb. Hom. 79Hwan ic aᵹencherre, al ic þe ᵹelde.
1303 R. Brunne Handl. Synne 2066Tyl sum myschaunce make hem aȝenchare.
1382 Wyclif Ps. ci. 25Ne aȝeen clepe thou me in the myddil of my daȝis.
― Ex. iv. 7― Rom. Prol. ,Poul aȝenclepith these Romayns to veri feith. [ reuokith]
― 1Sam. xiv. 39With out aȝen drawynge he shal die.
1340 Ayenb. 116 Þet he hine loky uram ayenfallinge.
1205 Layamon 23158 Ȝif þu nult aȝainfaren . [ 1250 aȝenfare]
1382 Wyclif Ex. xv. 16Alle the dwellers of Chanaan aȝenfrusshiden for ferde.
c1450 Pecock Repr. 381The same peple mowe justli withdrawe & aȝenholde the tithis.
1382 Wyclif Tob. v. 15Leden, and aȝeen lede hym to thee hol.
1315 E.E. Psalter (1843) xxxiv. 3 Þat filigh me, ogain-louke þam.
1382 Wyclif 1Sam. xxi. 13He aȝen put into the doris of the ȝate.
1315 E.E. Psalter (1843) xviii. 7 Fra heghest heven his outcome ai, And his ogaine-raas til hegh sette.
1382 Wyclif 1Sam. xxii. 6There is not that aȝen telle to me.
c1325 E.E. Allit. P. B. 931Ay goande on your gate, wythouten agayntote.
1205 Layamon 23155 Senden to þan kingen, and hahten hine aȝainwenden.
1315 E.E. Psalter (1843) lxxvii. 9 Sones of Effrem..In dai of fight ere ogayne-wendand.
1382 Wyclif Ecclus. xlvii. 16His soule aȝeen couerede the erthe . [ 1388 vnhilide]
1382 Wyclif Heb. xi. 17He offride the oon bigetyn, the which hadde takyn repromyssiouns, or aȝenbiheestis.
― Ecclus. xxix. 23A man aȝeenbihoteth of his neȝhebore.
Ibid. xxix. 21The synnere and the vnclene the aȝeenbihotere fleeth.
Ibid. xxix. 24Most shreude aȝenbihoting spilde manye loouende men.
1340 Ayenb. 5 Þis boc is ywrite Vor Englisse men þet hi wyte How hi ssolde ham zelve ssrive And maki ham klene ine þise live. Þis boc hatte huo þet writ Ayenbite of Inwyt.
1382 Wyclif Ecclus. xxi. 5Aȝeen chiding and wrongis to noȝt shul bringe substaunce.
1340 Ayenb. 121 Ȝefþe is ȝeuynge wyþoute aȝenȝefþe, þet is wy oute onderstondinge of aȝenȝefþe. [ þ]
1382 Wyclif Isa. lxv. 7,I shal aȝeen mesuren the were of hem first in the bosum of hem.
―― Ecclus. l. 8As the aȝenshynende bowe betweene the litle cloudis of glorie.
1398 Trevisa Barth. De P.R. v. vi,For yf he apprehendeþ wel and lyȝtly, with oute aȝen smytynge (sine reverberatione). [ the eye]
1382 Wyclif Isa. xliv. 23Aȝensouneth, ȝee hillis, preising.
1382 Wyclif Deut. xxiv. 10Whanne thow shalt aȝen aske eny thing that he owith to thee.
―― Ecclus. xviii. 16Whether not brennende hete the dew shal aȝeen-keelen.
― John vi. 40,I schal aȝen reyse him in the laste day.
1388 ― Ps. cxli. 5Ther was not that aȝeen soȝte my soule.
― Ezek. xiii. 5Nether aȝensettiden a wal for the hous of Israel . [ 1382 aȝen puttiden]
1382 Wyclif Tit. iii. 5Bi waischynge, or baptym of aȝen⁓bigetyng.
1382 Wyclif Ps. xxvii. 7Aȝeen flourede myn flesh.
― 1Sam. xxiii. 9The which thing whanne Dauid aȝen cnewe.
1340 Ayenb. 57 Hit behoveþ þet he conne weȝe and ayen-weȝe þet word, huych þet hit by.
1388 Wyclif 1Macc. xii. 19This is the aȝenwriting of epistlis that the kyng sente.
again-
Prefix
- obsolete, no longer productive Prefix meaning again, against, back, or in return.
Etymology
From Middle English agen-, ayen-, from Old English ongēan- (“towards, opposite, against, back, again, anew”). More at again.
Derived terms
English words prefixed with again-