请输入您要查询的词汇:

 

词汇 -fy
词根词缀
AHD
Collins
Dictionary.com
Macquarie
MWCD
NewOxfordEC
OED
Online Etymology Dictionary
Prefixsuffix.com
SOED
WBD
Webster
Wiktionary
YoudictWordRoots

-fy -ify
suff.(后缀)
  1. Cause to become; make:
    使成为;使…化:
    basify.
    使碱化

语源
  1. Middle English -fien
    中古英语 -fien
  2. from Old French -fier
    源自 古法语 -fier
  3. from Latin -ficāre, -ficārī
    源自 拉丁语 -ficāre, -ficārī
  4. from -ficus [-fic]
    源自 -ficus [后缀,表“使碱化”]
-fy

suffix forming verbs

to make or become
beautify
simplify
liquefy

Origin

from Old French -fier, from Latin -ficāre, verbal ending formed from -ficus -fic

-fy

Word Origin
1
a verbal suffix meaning “to make,” “cause to be,” “render” (simplify; beautify); “to become,” “be made” (liquefy). The suffix was introduced into English in loan words from Old French (deify), but is also used in the formation of new words, usually on a Latin root (reify).
Origin
< Old French -fierLatin -ficāre to do, make
-fya suffix meaning:
1. to make; cause to be; render: simplify, beautify.
2. to become; be made: liquefy.
Also, -ify. [French -fier, from Latin -ficāre do, make]
-fy
verb suffix
 ETYMOLOGY  Middle English -fien, from Anglo-French -fier, from Latin -ficare, from -ficus -fic
1. make : form into
    dandify
2. invest with the attributes of : make similar to
    citify
-fy
/faɪ/  
suffix
1.
(added to nouns) forming verbs denoting making or producing
[加在名词后构成动词]表示“使”, “产生”:

speechify.

■  denoting transformation or the process of making into
表示“转化”, “使…化”:

deify

petrify.

2.
forming verbs denoting the making of a state defined by an adjective
[置于形容词后构成动词]表示“(使)成为”:

amplify

falsify.

3.
forming verbs expressing a causative sense
[构成动词]表示“使感到”:

horrify.

词源
from French -fier, from Latin -ficare, -facere, from facere 'do, make'.
-fy, suffix|faɪ|forming verbs. The older Eng. vbs. in -fy are adoptions of Fr. vbs in -fier, which are either adapted from Lat. vbs. in -ficāre or formed on the analogy of vbs. so originating. (The form -fier was used as the representative of L. -ficāre on the analogy of words like saintefier:—sanctificāre.) The Lat. vbs. in -ficāre were originally derivatives of adjs. in -fic-us (see -fic), though subsequently the suffix could be used to form vbs. without the intervention of an adj. They may be divided into three classes (corresponding to three classes of adjectives in -ficus: see -fic), all of which are represented by adapted words in Eng.: (1) vbs. f. ns., with the sense ‘to make, produce’, as pācificāre (orig. intr. to make peace) pacify, ædificāre edify, or ‘to make or convert into something’, as deificāre deify; (2) f. adjs., with the sense ‘to bring into a certain state’, as santificāre sanctify; (3) f. vb.-stems, with causative sense, as horrificāre horrify. In med.L. there was a tendency to substitute -ficāre for -facĕre in the few Lat. vbs. so ending, and hence Fr. and Eng. vbs. in -fier, -fy sometimes correspond to Lat. vbs. in -facĕre; e.g. F. stupéfier (but in pa. pple. stupéfait as well as stupéfié) stupefy, OF. satisfier (but mod.F. satisfaire) satisfy, F. liquéfier liquefy, F. rubéfier rubefy, med.L. caleficare calefy. Exc. in the case of these few vbs. the ending has normally the form -ify (for the reason see -fic). It is now used as the regular rendering of -ficāre in new words adopted from Lat. or formed on assumable Lat. types, and is also freely added to Eng. adjs. and ns. to form vbs., mostly somewhat jocular or trivial, with the senses: ‘to make a specified thing’, as speechify; ‘to assimilate to the character of something’ (chiefly in pa. pple., as countrified); ‘to invest with certain attributes’, as Frenchify. (A large proportion of these vbs are from ns. and adjs. ending in -y or -ey, the suffix then having the form -fy instead of the usual -ify. An early example is beautify, but the analogy on which this word was formed is not clear.) In a few cases the suffix has been quite irregularly added to vb. stems, but the words are either obsolete, as dedify, hindrify, ornify, or merely jocular or illiterate, as argufy. The noun of action related to vbs. in -ify normally ends in -ification, though, by confusion of suffix, petrifaction is used in Eng. where Fr. has more correctly pétrification. The words in which -fy represents L. -facĕre having their corresponding nouns of action ending in -faction.The following examples illustrate the freedom with which this suffix has been used in the formation of nonce-words.1602Dekker Satiromastix L iv a, Nay by Sesu you shall bee a Poet, though not Lawrefyed, yet Nettlefyed so.1647Trapp Comm. Ephes. iv. 15 But speaking the truth..Doing the truth..Truthifying.1775S. J. Pratt Liberal Opin. (1783) II. 260 Not that I would have you suppose I am bigotted to frippery, even though you now see me so apefied.1790A. Seward Lett. (1811) II. 381 Though fashion has now bullified us all.1834Southey Doctor II. Inter-ch. vi. 119 Either of these misfortunes would have emasculated his mind, unipsefying and unegofying the Ipsissimus Ego.1844Haliburton Sam Slick in Eng. I. viii. 135 He might have knowed how to feel for other folks, and not funkify them so peskily.1872[Earl Pembroke & G. H. Kingsley] S. Sea Bubbles viii. 206 The boom of the pigeon is wondrous pleasant and drowsyfying.
-fy
word-forming element meaning "make, make into," from French -fier, from Latin -ficare, from unstressed form of facere "to make, do" (see factitious).
-fy

make, form into:
falsify, dandify
-fy /fʌɪ/ suffix. Also (see below) -ify.
ORIGIN: from or after F -fier from Latin -ficare (cf. -fication) and -facere (cf. -faction).
Used, usu. with intermediate -i-, to form verbs: (i) from nouns with the senses ‘make, produce’ (pacify, satisfy, speechify), ‘make into’ (deify, petrify), ‘make like’ (countrify); (ii) from adjectives with the sense ‘bring or come into a certain state’ (Frenchify, sanctify, solidify); (iii) from Latin verbs with causative sense (horrify, stupefy).
-fy
suffix forming verbs chiefly from adjectives.
make _____ cause to be _____: Simplify = to make simple.
become _____ Solidify = to become solid.
other meanings, as in modify, qualify.
[< French -fier < Latin -ficāre < -ficus making < facere do, make]
FY (no periods)
fiscal year.
-fy
\-ˌfī\ verb suffix
(-ed/-ing/-es)
Etymology: Middle English -fien, from Old French -fier, from Latin -ficare, from -ficus -fic
1. : make : form into
 < dandify >
 < gaudify >
2. : invest with the attributes of : make similar to
 < citify >

-fy

Suffix

  1. Alternative form of -ify

Derived terms

English words suffixed with -fy

后缀:-fy [动词后缀]

表示“...化”、“使成为...”、“变成...”、“做...”。它的对应名词后缀为-faciton或-fication

simplify 使简化

beautify 美化

uglify 丑化

satisfy (使)满足

classify 把...分类

falsify 伪造

rarefy 使稀少

citify 使都市化

ladify 使成为贵妇人

intensify 加强,强化

glorify 颂扬,夸赞

electrify 电气化

gasify (使)气化

purify 使洁净,净化


词根词缀:-fy

【来源及含义】Latin: a suffix; make, do, build, cause, produce

【同源单词】acidify, aerify, albify, amplify, arborify, aurify

随便看

 

英语词根词缀词典收录了54763条英语词根词缀词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的词根、词缀及词根记忆法解析,是记忆英语词汇的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 10:00:41