Used to form an informal, abbreviated, or slang word or variant: 用于构成非正式语、缩略语、俚语或异体词: ammo. 弹药
语源
Perhaps from oh 可能源自 oh
-o
suffix
forming informal and slang variants and abbreviations, esp of nouns
⇒wino
⇒lie doggo
⇒Jacko
Origin
probably special use of oh
-o
Word Origin
1
a suffix occurring as the final element in informal shortenings of nouns (ammo; combo; condo; limo; promo); -o, also forms nouns, usually derogatory, for persons or things exemplifying or associated with that specified by the base noun or adjective (cheapo; pinko; sicko; weirdo; wino).
2
a suffix occurring in colloquial noun or adjective derivatives, usually grammatically isolated, as in address:
cheerio; kiddo; neato; righto.
Origin
perhaps orig. the interjection O, appended to words as in def 2; as a derivational suffix reinforced by clipped forms of words with -o- as a linking element (e.g., photo, stereo), by Rom nouns ending in o, and by personal nouns such as bimbo and bozo, of obscure origin
perhaps from OH1, reinforced by abbreviated forms such as hippo, photo.
▪ I.-o, suffix1of combining forms of words. On the analogy of Greek combinations (in which the combining stem usually ended in -o, as thematic vowel or its representative, or as an addition to a consonant stem), and their adaptations and imitations in Latin, late and mediæval, like Syrophœnix, Gallogræci, Gallohispani, Anglosaxonicus, etc., -o- has come to be, in modern Latin and in English, the usual connecting vowel in combinations, not merely in ethnic names as Anglo-Saxon, Anglo-Indian, Indo-European, etc., but in scientific terms generally; it is affixed, not only to terms of Greek origin, but also to those derived from Latin (Latin compounds of which would have been formed with the L. connecting or reduced thematic vowel, -i), especially when compounds are wanted with a sense that Latin composition, even if possible, would not warrant, but which would be authorized by the principles of Greek composition. Such are concavo-, convexo-, cymbo-, dolicho-, oblongo-, ovato-; chloro-, iodo-; cirrho-, cumulo-; occipito-, pneumo-; dramatico-, economico-, historico-, politico-; joco-, serio-; etc.1. The primary and etymological function of a combining form in -o is to qualify adverbially the adj. to which it is prefixed; as, in Gr., λευκό-χλωρος ‘whitely green’, pale green; mod.L. ovato-cordatus ‘ovately heart-shaped’, cordate with ovate modification; Anglo-Norman, Norman as modified in England. Such a comb. is, as it were, the adj. with adverbial qualification, belonging to a n. with adj. qualification; thus, as to the qualified n.steady industry (adj. + n.) the corresponding qualified adj. is steadily industrious (adv. + adj.), so to political economy the corresponding adj. is politico-economic. Lord Campbell has used lego-literary in the sense ‘pertaining to legal literature’.2. But the use of these forms has been extended, so as to express, as by a kind of abbreviation, almost any manner of relation between the two components. Anglo-French, originally ‘French of an English sort’, ‘French as established or spoken in England’, is sometimes taken with the converse meaning of ‘English settled in France’, and commonly with that of ‘English in alliance, conjunction, or partnership with French’; so Franco-German may even mean ‘French in conflict with German’, Græco-Latin ‘common to Greek and Latin’; pneumo-gastric, ‘communicating with both lungs and stomach’; occipito-frontal, ‘reaching from occiput to forehead’, or connecting these parts; occipito-temporo-parietal, ‘including the occipital, temporal, and parietal (lobes of the brain)’; gramino-carnivorous, ‘feeding on grass as well as flesh’.3. This -o is used also, on Greek analogies, in word-formation. From its regular appearance before certain suffixal elements, as -cracy, -graphy, -logy, -meter, it tends to be treated practically as a part of these elements; hence, such expressions as ‘the bureau-ocracy, shop-ocracy, trade-ocracy, and other -ocracies’, ‘a professor of all the -ologies,’ ‘the last new -ology,’ ‘galvanometers, lactometers, and other -ometers without number’.▪ II.-o, suffix2Perh. connected with O int. 3 and reinforced by the final syllable of abbrev. forms such as compo, hippo, photo, etc. The use of the suffix is widespread in English-speaking countries but nowhere more so than in Australia (e.g.afto, arvo, Commo, etc.). a. Forming colloq. or slang equivalents added as a final syllable to (a) shortened forms of ns., as aggro, ammo, beano, combo, compo2, metho1, etc.; (b) ns., as boyo, bucko, kiddo, etc.; (c) adjs., as cheapo, deado.1967J. Burke Till Death us do Part ii. 31 You can buy that cheapo, cos no one wants it.1969It 13–25 June 16/2 Hustle the bread from whatever source you can... If all the above sounds like too much aggro don't..go and..run your benefit event in conjunction with an existing club.Ibid. 10–23 Oct. 10/1 At the moment kids are split up into different subcultural groups which have been driven by the system into a permanent state of aggro with each other.1969Daily Mail 8 Nov. 8/3 How do we get past him, man? Like he might start some agro.1970Observer 11 Jan. 28/2 Hippies and aggro-boys may look collectively and individually startling, pretty or repulsive according to tribal loyalty.1973A. Hunter Gently French iii. 29, I gets hold of the bastard and tries to pull him up. Then I sees he's bloody deado.1973M. Amis Rachel Papers 65 It wasn't day-to-day aggro, nor the drooped, guilty, somehow sexless disgruntlement I had seen overtake many relationships.1977‘E. Crispin’ Glimpses of Moon xi. 215 It was possible to judge..that his aggro was strictly verbal.b. Forming personal (chiefly occupational) ns. from non-personal ns., as bottle-oh, milko, wino, etc.c. Forming ns. from adjs., as pinko, weirdo, etc.d. As a meaningless ending in other words, as billy-o, good-o, cheerio, right(y)o, etc.
-o/əʊ/suffix.
ORIGIN: Perh. repr. Ointerjection, reinforced by the final syll. of abbreviated forms as compo, hippo, photo, etc.
Forming words constituting slang or colloq. variants or derivatives, as beano, boyo, pinko, preggo, starko, wino, etc.
-o I. \(ˌ)ō\noun suffix (-s) Etymology: perhaps from oh (I) : one that is or that constitutes or that has the qualities of or that is in some way associated with < boyo > < bucko > — chiefly in informal or nonstandard speech; often in place of the missing element in a shortened word < compo > < combo > — in writing sometimes attached to its base by a hyphen < daddy-o > or sometimes attached to the reduplicated final consonant of its base < kiddo > II. interjection suffix Etymology: probably from oh (I) — in interjections formed from other parts of speech < cheerio > < righto > especially imitative words < smacko > < bango >
-o 1
Suffix
(plural-osor-oes)
A colloquializing suffix.
A type of person (colloquial).
Etymology
Perhaps from a special use of the interjection O, oh; and/or perhaps from o (“one”), from Middle Englisho, oo, variant of a, on, oon, an (“one”). More at one.
Usage notes
-o generally does not change the meaning of the word, only making it more colloquial, often with elision (like clipping, but with a suffix), and is primarily applied to nouns, as in kiddo (“kid”) or preso (“presentation”). It is sometimes applied to adjectives, such as agro. It may also be applied to certain given names or surnames, often with elision and sometimes from an already shortened form, to create a nickname form — e.g., Jacko from Jack, Davo from Dave, Smitho from Smith.
Less commonly, it results in a change in meaning, primarily meaning “a person with a characteristic”, and is generally applied to adjectives, resulting in a noun, as is weirdo (“weird person”). More rarely it can also be applied to a noun, as in wino (“wine-drinking alcoholic”).
Derived terms
► English words suffixed with -o
bucko
cheapo
daddy-o
kiddo
lesbo
neato
parmo
preggo
preso
resto
righto
wacko
whammo
wino, wine-o
yobbo
Type of person
cheapo
psycho
rando
sicko
wacko
weirdo
wino
Australianisms; some are also found in other varieties of English
agro, aggro
arvo
biffo
bizzo
bottlo
compo
Davo
dero, derro
doco
fisho
Freo
garbo
goodo
gyno
journo
kero
lezzo
metho
milko
muso
nasho
reffo
rego
relo
the Salvos
seppo, Seppo
servo
smoko
thingo
veggo
See also
-ie, -y
-o 2
Suffix
humorousConverts certain words to faux Italian or Spanish. Can be used with el for expressions such as el stinko.